意库资讯网 意库资讯网

当前位置: 首页 » 热门动态 »

你爱看的网文,创造了430.6亿的市场规模,《九重紫》《大奉打更人》获爆款认证

极目新闻记者 张聪

2024年,你看了哪些网文?你在催更哪些作品?你又沉迷于哪些网文IP的影视化改编?

5月9日,中国社会科学院发布的《2024中国网络文学发展研究报告》(以下简称“报告”)显示,截至2024年底,中国网络文学阅读市场规模已达430.6亿,同比增长6.8%,网络文学IP市场规模大幅跃升至2985.6亿元,同比增长14.6%。依据第55次《中国互联网络发展状况统计报告》数据计算,已有超过半数的中国网民热衷追读网文“在线催更”。

《2024中国网络文学发展研究报告》在京发布

继续增长的中国网络文学IP改编市场为观众带来了怎样的福利?报告援引云合数据《2024年长剧集网播年度观察》,由网络文学IP改编的《庆余年第二季》《与凤行》《墨雨云间》占据年播放量榜单的前三席,《九重紫》《大奉打更人》平台热度超30000,获爆款认证。其中《庆余年第二季》的集均播放量超过1亿,腾讯视频热度值达34389,刷新平台历史最高纪录。剧集的热播带动衍生作品《叶轻眉日记》登多平台热搜,《庆余年》IP盲盒售出超20万只,卡牌创影视类卡牌销量第一,原著阅读量环比提升38倍。

书、影、漫、游的协同与联动也日趋深入,爆款频出。

在腾讯视频国漫动画排行Top10作品中,改编自网文的有9部,《武动乾坤》第五季、《星辰变》第六季、《斗破苍穹》年番3等经典IP改编系列动画持续热播,《绍宋》改编漫画实体出版带动原著阅读环比提升13倍,《大奉打更人》联动《和平精英》手游、《道诡异仙》联动《新倩女幽魂》,角色、故事与世界观的结合实现了对游戏内容的深度赋能,在推动文学作品破圈的同时,丰富了用户的IP体验,进一步激发大众的消费热情。

在AI翻译一键助力、出海作品相互赋能、文明交流互鉴持续深入等利好因素的加持下,中国网络文学的全球化表达迈入“全球阅读、全球创作、全球开发”的新阶段。

报告援引《2024年度中国数字阅读报告》数据,2024年我国数字阅读出海作品总量为80.84万部(种),同比增长6.03%。报告显示,2024年网络文学出海市场规模超50亿元,培育海外网络作家46万名,海外用户规模超3.5亿,覆盖全球200多个国家和地区,其中日本市场用户规模激增180%,成为全球用户增速最快的新兴市场。

2024年,以《庆余年第二季》《与凤行》《墨雨云间》为代表的IP改编剧集在海外兴起“C-Drama”热潮。资料显示,《庆余年第二季》通过Disney+实现全球同步发行,并成为该平台播放热度最高的中国大陆电视剧;《与凤行》在全球180多个国家与地区播出;《墨雨云间》在泰国、韩国等媒体平台登顶。剧集在内容和发行渠道上与海外加速同频,动漫、有声、游戏、实体出版等IP产业链各环节的海外成绩亦不断突破。2024年,阅文作品签约海外出版授权数同比增长80%;《退婚后大佬她又美又飒》单部有声书的播放量达4.56亿次,打破有声作品海外播放纪录;阅文动画作品在Youtube上的总播放量12.37亿次,环比增长35.4%。

AI翻译技术助力网文出海迎来多语种市场的规模化突破。2024年,起点国际新增AI翻译作品超3200部,占中文翻译作品总量近一半。中国网文翻译成西班牙语的作品数量同比增长227%,德、法、葡语的翻译出海市场均实现了从零到上百部的突破。借助多语种内容优势,中国网络文学在海外市场的用户规模迎来高速增长,其中日本增长率高达180%,成为用户增速最快的新兴市场,希腊、西班牙、巴西、法国、德国等国家均位列海外增速top10。

值得一提的是,以阅文为代表的头部网络文学平台,正在以“文旅+”的新模式拓展IP出海新场景。2024年,大英图书馆再度收录10部中国网文,并举办“数字时代下的文学”文化交流活动;瑞士国家旅游局赋予《全职高手》叶修“旅游探路员”身份,与读者相约苏黎世;YUEWEN WONDERLAND嘉年华、IP盛典等相继落地新加坡,推动中国IP产业链出海,助力海外读者感知中国IP、感受中国故事。

(图片由阅文集团官方提供)

未经允许不得转载: 意库资讯网 » 你爱看的网文,创造了430.6亿的市场规模,《九重紫》《大奉打更人》获爆款认证